قديم 07-31-2008, 06:15 AM   #1
-||[قلم من ذهب]||-
 
الصورة الرمزية $grave$girl$
 
تاريخ التسجيل: Oct 2007
المشاركات: 357
معدل تقييم المستوى: 13
$grave$girl$ is on a distinguished road
افتراضي حديقة الأمثال المترجمه


حديقة الأمثال
هذه باقة مختارة من أمثال الأمم المختلفة، أختارها وأترجمها حرفيا ثم أقدم ما يجانسها

في لغتنا
أمثال لاتينية

Canes Latrantes non mordent
ترجمة حرفية: الكلاب النابحة لا تعض
ويقابله عندنا: أسمع جعجعة ولا أرى طحنا
**********

De mortuis nil nisi bene
ترجمة حرفية: اذكروا الأموات بالخير فقط
ويقابله عندنا: اذكروا محاسن موتاكم
**********

Errare humanum est
ترجمة حرفية: الخطأ فعل إنساني
ويقابله عندنا: جل من لا يخطئ/الكمال لله/ابن آدم خطاء
**********

scintilla nascitur ignis
النار الكبيرة من الشرارة الصغيرة
ويقابله: مُعْظَمُ النار من مُسْتَصْغَر الشَّرَر
**********

Dulcia non meruit qui non gustavit amara
من لم يذق المر، لا يستحق الحلو
ويقابله: لا تُزَبِّبْ قبل أن تُحَصْرِم!
**********

Varium_et mutabile semper femina
المرأة كائن مزاجي ومتذبذب!
لا أعرف مقابلا له عندنا!
**********

Abusus non tollit usum
الترجمة الحرفية: لا يغير الاستغلال [البشع] عادة سارية
والمعنى: الاستثناء يثبت القاعدة.
**********

Altissima quaeque flimina minimo labuntur sono
الترجمة الحرفية: كلما كان النهر عميقا، كلما كان صوت خريره هادئا
ويقابله (بالعامية): يا ما تحت السواهي دواهي!

منقول


0 نكت على المشرفين بس لا تزعلون !
0 حكمة اليوم وكل يوم....
0 أسوأ ... أجمل ... أفضل ... أصعب
0 مسابقه الحكم والأمثال
0 أكبر مكتبه للأمثال المصريه....
0 دروس في (كيف تصبح نذل مع درجة الامتياز)
0 بعض أشعار نزار قباني
0 حكم وأمثال مضحكه
0 أجمل الحكم والأمثال ((1))
0 $grave$girl$ عادة إليكم
0 َ Xox للـوقـاحـة Xox فنــوووون Xox
0 مين حيكون بطل المنتدى؟؟!!
0 الفرق بين الزوجه والسكرتيره
0 لماذ البنات يمووووتون عليه اذا شافوه ولابعد يغمى عليهم .... تبغى تعرف ادخل ..
0 معاني اسامي البنات حسب علم النفس....
$grave$girl$ غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 07-31-2008, 06:18 AM   #2
-||[قلم من ذهب]||-
 
الصورة الرمزية $grave$girl$
 
تاريخ التسجيل: Oct 2007
المشاركات: 357
معدل تقييم المستوى: 13
$grave$girl$ is on a distinguished road
افتراضي





أمثال هولندية

Als de wijn is in de man, is de wijsheid in de kan
ترجمة حرفية: إذا صارت الخمرة في جوف الرجل، صار عقله في الإبريق!

ومثله لفظا ومعنى في الألمانية:
Ist der Wein im Manne, ist der Verstand in der Kanne

ومثله في الإنكليزية:
When the wine is in, the wit is out
**********

Wie wijn drinkt, kweekt luizen
ترجمة حرفية: من يشرب الخمرة، يربِّ قملاً!
يضرب للسكير المبالغ في الشرب كناية عن إهماله نفسه!
**********

Vrouwen zijn touwen
ترجمة حرفية: النساء حبال!
والمقصود: النساء حبال يربطن الرجال ويُعِقْنَهُم في تقدمهم!
**********

Een zuinige vrouw is het mooiste stuk huisraad
ترجمة حرفية: المرأة المدخرة هي أهم قطعة أثاث في المنزل!
**********

Tussen hamer en aanbeeld
ترجمة حرفية: بين المطرقة والسندان
ويقابله عندنا: بين المطرقة والسندان
**********

Na regen komt zonneschijn
ترجمة حرفية: بعد المطر تشرق الشمس
ويقابله عندنا: اشتدي أزمة تنفرجي
**********

Het hemd is nader dan de rok
ترجمة حرفية: القميص أقرب [إلى النفس] من التنورة!
ويقابله عندنا: الأقربون أولى بالمعروف
**********

Nood breekt wet
ترجمة حرفية: الضرورة تلغي القانون
ويقابله عندنا: للضرورة أحكام
**********

Op elke pot past een deksel
ترجمة حرفية: لكل قدر غطاء مناسب.
ويقابله عندنا: وافق شن طبقة
ويجانسه في اللهجة السورية لفظا ومعنى: طنجرة ولقت [وجدت] غطاها!


$grave$girl$ غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة



الساعة الآن 09:17 PM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.
المقالات أو المشاركات أو الآراء المنشورة في شبكة منتديات برق بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لشبكة برق بل تمثل وجهة نظر كاتبها.